2019-10-14

シーンはsceneで、themeはテーマ、ドイツ語でthema

近年、アプリの設定やCSS関係でよく見かける単語theme、日本語ではテーマ、主題ですが、英語の発音はシームですね。
一方、日本語のシーン、場面は、英語ではsceneとなります。
テーマはどこから来たのか調べてみると、ドイツ語のthemaからなのだそうです。
なるほど、近い単語が、英語とドイツ語でミックスしていたのですね。

さらに、体系、企画のスキーム、scheme (schema) という単語もあります。
混乱しそうになってきたので、英語の意味をそれぞれGoogle翻訳から転記しておきます。
  • scene: the place where an incident in real life or fiction occurs or occurred. a sequence of continuous action in a play, movie, opera, or book.
  • theme: the subject of a talk, a piece of writing, a person's thoughts, or an exhibition; a topic.
  • scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.

No comments:

Post a Comment